ボーイング737 Max8のダッチロール
★英語ニュースの単語と読解ができれば資格・試験・仕事にも役立つはず★
例文
US regulators are investigating after a Boeing 737 Max 8 flown by Southwest Airlines rocked side to side while in air, a potentially dangerous movement known as a Dutch roll.

文の構造

単語確認
regulator:(名)規制当局
investigate:(動)調査する
rock:(動)揺れる
potentially:(副)潜在的に
dangerous:(形)危険な
日本語訳
アメリカの規制当局は、サウスウエスト航空が運航するボーイング737 Max 8機が飛行中に左右に揺れる、ダッチロールと呼ばれる潜在的に危険な動きの後に、調査を行っています。
あとがき
主節は "US regulators are investigating" でそのあとは従属節。
従属節は "after" で始まり、"a Boeing 737 Max 8 flown by Southwest Airlines rocked side to side while in air, a potentially dangerous movement known as a Dutch roll" まで続きます。ここでの "after" は接続詞で、主節と従属節を結びつけ、「〜の後に」という意味を持ちます。
BBCニュース記事引用元
Boeing investigated after 'Dutch roll' (bbc.com)

記事は終わりですが、ご支援いただける方は購入お願いいたします。