ネットで学ぶ

世界を知りながら、英語で自分の意見をしっかりと伝えられるようになりたい

【単語の勉強】 電気自動車レースがEV産業に与える影響 ーBBCニュース記事よりー

このサイトにはアフェリエイト広告が含まれています

Formula E: The world's fastest electric vehicles could spark widespread innovation

世界最速の電気自動車が広範なイノベーションを引き起こす可能性

www.bbc.com

この記事は、フォーミュラEという電気自動車レースが、電気自動車(EV)産業全体にどのように影響を与える可能性があるかについて述べています。

フォーミュラEは、2011年に始まり、現在11チームが参加しています。

最新のレースカーは最高速度320km/hに達し、F1カーに匹敵する性能を誇ります。フォーミュラEは、電気自動車向けのバッテリー技術の試験場としても重要で、特に高性能かつ軽量なバッテリー技術が求められています。

このレースで使用される技術は、消費者向けの電気自動車にも波及効果をもたらす可能性があり、特に超高速充電や冷却技術が注目されています。

 

記事からの単語の勉強

innovation (名) 革新、イノベーション

語源:

"innovation" はラテン語の "innovatio" に由来し、"in-"(内に、変化する)と "novus"(新しい)が結びついて、「何か新しいものを取り入れる」という意味を持っています。

古フランス語を経て、16世紀に英語に取り入れられました。もともとは「新しいアイデアや方法の導入」を意味し、現在では特に技術や産業分野でよく使われます。

 

意味:

"innovation" は、技術やプロセス、サービスなどにおいて新しい方法やアイデアを導入することを意味します。特に、従来のやり方を変革し、より効率的で革新的な解決策を提供する際に使われます。

技術やビジネスの分野で頻繁に使われ、持続的な成長や進歩の象徴とされています。

 

例文:

"Formula E race cars could usher in a new era of widespread innovation for all."
フォーミュラEのレースカーは、あらゆる分野での広範な革新の新時代をもたらす可能性があります。

 

"The company's focus on innovation has allowed it to stay ahead in the tech industry."
その会社は革新に注力しているため、技術業界で常に先を行っています。

 

"Recent innovations in renewable energy have dramatically reduced costs."
再生可能エネルギーの最近の革新は、コストを大幅に削減しました。

 

 

sustained (形) 継続的な、持続的な

語源:

"sustained" はラテン語の "sustinere"(支える、維持する)から派生し、"sub-"(下に)と "tenere"(保持する)から構成されています。16世紀には「長期間にわたって維持する」という意味で英語に取り入れられました。

 

意味:

"sustained" とは、長期間にわたって続けられる、または途切れることなく維持される状態を指します。特に、エネルギーやパフォーマンス、努力などが一定のレベルで保たれている状況を示します。

 

例文:

"A Formula E battery needs to deliver sustained high performance."
フォーミュラEのバッテリーは、継続的に高いパフォーマンスを発揮しなければなりません。

 

"Her sustained efforts led to the successful completion of the project."
彼女の継続的な努力が、プロジェクトの成功につながりました。

 

"The company has enjoyed sustained growth over the past decade."
その会社は過去10年間、持続的な成長を享受してきました。

 

 

immersion (名) 没入、浸すこと

語源:

"immersion" はラテン語の "immergere"(浸す)から派生しており、"in-"(中に)と "mergere"(沈める)から成り立っています。17世紀に英語に取り入れられ、特に「液体に浸す」という物理的な意味や、比喩的に「何かに深く没頭する」意味で使われるようになりました。

 

意味:

"immersion" は、物理的に液体に浸すこと、または比喩的に何かに深く関わることを意味します。技術分野では、バッテリーや冷却システムの文脈で、液体に浸して冷却するプロセスを指すことがあります。

 

例文:

"One innovation is immersion cooling, where Formula E batteries are immersed in a refrigerant."
ある革新は、フォーミュラEのバッテリーを冷媒に浸して冷却する没入冷却です。

 

"His immersion in the new project allowed him to develop unique solutions."
彼が新しいプロジェクトに没頭したことで、独自の解決策を開発できました。

 

"The immersion of the artwork in water created a striking visual effect."
そのアート作品を水に浸すことで、印象的な視覚効果が生まれました。

 

 

propel (動) 推進する、前進させる

語源:

"propel" はラテン語の "propellere"(前へ押し出す)から派生し、"pro-"(前へ)と "pellere"(押す)が結びついて「前方に押し出す」という意味になりました。16世紀に英語に取り入れられ、特に「動力で何かを動かす」という意味で使われます。

 

意味:

"propel" は、物理的に何かを前進させる、または比喩的に何かを進展させることを意味します。

特にエンジンやモーターなどの動力源が物体を動かすときや、人やアイデアを前進させるときに使われます。

 

例文:

"The batteries in Formula E cars can propel a driver to a maximum speed of 320km/h."
フォーミュラEカーのバッテリーは、ドライバーを最高時速320kmまで推進することができます。

 

"The new engine design will propel the vehicle faster than previous models."
新しいエンジン設計は、これまでのモデルよりも速く車を推進します。

 

"His determination to succeed propelled him to the top of his field."
彼の成功への決意が、彼をその分野のトップへと押し上げました。

 

 

revolutionary (形) 革命的な、画期的な

語源:

"revolutionary" はラテン語の "revolutio"(回転、変化)に由来し、"re-"(再び)と "volvere"(回転する)が結びついています。英語では17世紀ごろから「革命を起こす」や「急激な変化をもたらす」という意味で使われるようになりました。

 

意味:

"revolutionary" は、大規模な変化や進展を引き起こすことを意味します。特に技術や思想、社会制度において、従来の枠組みを根本的に変える新しい考え方や技術に対して使われます。

 

例文:

"Formula E's battery technology could be revolutionary for the entire EV industry."
フォーミュラEのバッテリー技術は、EV業界全体にとって革命的なものになる可能性があります。

 

"The introduction of smartphones was a revolutionary change in how people communicate."
スマートフォンの導入は、人々のコミュニケーションのあり方に革命的な変化をもたらしました。

 

"His revolutionary ideas transformed the field of medicine."
彼の革命的なアイデアは、医学の分野を変革しました。

 

 




 

記事は終わりですが、ご支援いただける方は購入お願いいたします。

この続きはcodocで購入