X, ブラジルでのブロックの可能性
★英語ニュースの単語と読解ができれば資格・試験・仕事にも役立つはず★
例文
X, formerly known as Twitter, has said it expects to be blocked in Brazil after failing to meet a deadline to name a new legal representative for the company.
日本語訳
以前Twitterとして知られていたX社は、会社の新しい法的代理人を指名する期限に間に合わなかったため、ブラジルでのブロックが予想されると発表しました。
文の構造
単語確認
formerly(副)
語源
「formerly」は、中英語の「formerlī」から派生し、古英語の「forma」(最初の、前の)に由来します。「-ly」は形容詞を副詞に変える接尾辞で、これにより「かつては」「以前は」という意味を持つ副詞が作られました。
意味
「formerly」は、「以前は」「かつては」という意味を持ちます。この単語は、何かが過去にどのような状態だったかを述べるときに使われます。特に、名前や地位が変わったものについて述べるときに使用されます。
例文
-
The building was formerly used as a hospital.
その建物は以前は病院として使われていました。 -
She was formerly a teacher before she became a writer.
彼女は作家になる前は教師でした。 -
The company was formerly known as ABC Corp.
その会社は以前ABC社として知られていました。
expect(動)
語源
「expect」は、ラテン語の「exspectare」から派生しており、「ex」(外)と「spectare」(見る)を組み合わせた言葉です。「期待する」や「予期する」という意味は、目を凝らして外を見ながら待つイメージからきています。
意味
「expect」は、「期待する」「予期する」という意味を持ちます。何かが起こることを予測したり、誰かが何かをするだろうと期待したりする状況で使われます。
例文
-
I expect it will rain tomorrow.
明日は雨が降ると思います。 -
She expects to finish her work by 5 PM.
彼女は午後5時までに仕事を終わらせる予定です。 -
We expect good results from the new strategy.
新しい戦略から良い結果を期待しています。
fail(動)
語源
「fail」は、ラテン語の「fallere」(欺く、期待に反する)が起源です。古フランス語の「faillir」を経由して、中世英語に入り、現代の「fail」(失敗する、できない)という意味になりました。
意味
「fail」は、「失敗する」「できない」「不合格になる」という意味を持ちます。何かを成し遂げられなかったり、約束や期待を裏切ったりする場合に使われます。
例文
-
He failed the exam because he didn’t study enough.
彼は十分に勉強しなかったため、試験に落ちました。 -
The project failed to meet the deadline.
そのプロジェクトは締め切りに間に合いませんでした。 -
They failed in their attempt to climb the mountain.
彼らは山を登る試みに失敗しました。
legal(形)
語源
「legal」は、ラテン語の「legalis」(法律に関する)に由来し、「lex, legis」(法律)という単語から派生しています。この言葉は中世フランス語を経て、英語に取り入れられました。
意味
「legal」は、「法律の」「合法的な」という意味を持ちます。法律に関連する事柄や、法律に従っていることを表すために使われます。
例文
-
It is important to seek legal advice before signing a contract.
契約に署名する前に法的な助言を求めることが重要です。 -
The company faced legal challenges after the merger.
その会社は合併後に法的な問題に直面しました。 -
They are involved in a legal dispute over property rights.
彼らは財産権に関する法的な争いに関与しています。
representative(名)
語源
「representative」は、ラテン語の「repraesentare」(再び見せる、示す)に由来します。「re」(再び)と「praesentare」(示す)を組み合わせたもので、中世英語を経て、現在の「代表者」という意味を持つようになりました。
意味
「representative」は、「代表者」「代理人」という意味を持ちます。個人や団体を代表して意見を述べたり、行動したりする人を指します。また、会社や組織の正式な代表者として任命されることもあります。
例文
-
She was chosen as the student representative for the school council.
彼女は生徒会の学生代表として選ばれました。 -
The company’s representative spoke at the conference.
その会社の代表者が会議で話をしました。 -
He is a sales representative for a major electronics company.
彼は大手電子機器会社の営業担当です。
その他ニュース記事の英文法及び単語解説
間接話法 (Reported Speech)
"X, formerly known as Twitter, has said it expects to be blocked in Brazil after failing to meet a deadline to name a new legal representative for the company."
X(以前はTwitterとして知られていた)は、新しい法定代理人を指名する期限に間に合わなかったため、ブラジルでブロックされると予想していると述べました。
解説:
この文では「has said」が使われており、間接話法(Reported Speech)でX社の発言を報告しています。間接話法では、発言や思考を第三者の視点で伝えるために、動詞の時制が変わることがありますが、この文では現在完了形が用いられ、報告された内容が現在にも影響を与えていることを示しています。
間接話法と直接話法
間接話法は、他者の発言や考えを伝える際に用いられる表現です。直接話法と異なり、報告する際には時制や代名詞が変化することがあります。
例えば、
直接話法 She said, 'I am tired.'(彼女は「疲れている」と言いました)
が
間接話法では She said that she was tired.(彼女は疲れていると言いました)
となります。
単語確認
censorship(名)検閲
語源:
「censere」(ラテン語で評価する)に由来し、中世ラテン語「censura」(監視、評価)から派生しました。古くからの権力者による情報や表現の制限を指す言葉です。
意味:
政府や権力者が公にされる情報を制限または削除する行為を指します。特に政治的、社会的に敏感な内容に対して行われることが多いです。
例文:
-
The government imposed strict censorship on the media.
政府はメディアに対して厳しい検閲を行いました。 -
Censorship of the internet is common in some countries.
いくつかの国では、インターネットの検閲が一般的です。 -
The book was banned due to its controversial content, leading to widespread censorship debates.
その本は物議を醸す内容のために禁止され、広範な検閲の議論を引き起こしました。
disinformation(名)偽情報
語源:
「dis-」(否定)と「information」(情報)からなる造語で、意図的に誤った情報を提供する行為を指します。
意味:
特定の目的を持って誤解を招くように意図された虚偽の情報を指します。特に政治的プロパガンダとして使用されることが多いです。
例文:
-
The spread of disinformation on social media has become a major concern.
ソーシャルメディアでの偽情報の拡散が大きな懸念となっています。 -
The campaign was filled with disinformation aimed at discrediting the opposition.
そのキャンペーンは、反対派を信用できなくさせることを目的とした偽情報に満ちていました。 -
Governments around the world are struggling to combat disinformation online.
世界中の政府がオンラインでの偽情報と戦うことに苦慮しています。
reactivate(動)再活性化する
語源:
「re-」(再び)と「activate」(活動する)から構成される単語で、再び活動を開始することを意味します。
意味:
一度停止した活動やシステムを再び稼働させることを指します。特定のサービスやアカウントの再稼働に使われることが多いです。
例文:
-
The company plans to reactivate its old production line.
その会社は古い生産ラインを再活性化する計画です。 -
He tried to reactivate his social media account after a long break.
彼は長い休止期間の後、ソーシャルメディアアカウントを再活性化しようとしました。 -
The military base was reactivated during the crisis.
その危機の際に、軍事基地は再活性化されました。
comply(動)従う
語源:
ラテン語「complere」(満たす、従う)に由来し、規則や命令に従うことを意味します。
意味:
規則や要求に対して従うことを指します。法律や規制の遵守を求められる場面でよく使われます。
例文:
-
Companies must comply with the new regulations.
企業は新しい規制に従わなければなりません。 -
Failure to comply with the rules will result in penalties.
規則に従わない場合は罰則が科されます。 -
The workers refused to comply with the unfair demands.
労働者たちは不公平な要求に従うことを拒否しました。
suspension(名)停止
語源:
ラテン語「suspendere」(吊るす、中止する)に由来し、特定の行動や活動を一時的に停止することを意味します。
意味:
活動やサービスの一時的な停止を指します。特に、業務やライセンスの一時停止などに使われます。
例文:
-
The suspension of the project was announced due to funding issues.
資金の問題でプロジェクトの停止が発表されました。 -
The player received a suspension for violating the rules.
その選手はルール違反で出場停止処分を受けました。 -
The suspension of flights caused major disruptions for travelers.
飛行機の運行停止が旅行者に大きな混乱を引き起こしました。
記事は終わりですが、ご支援いただける方は購入お願いいたします。