世界の照明事情
★英語ニュースの単語と読解ができれば資格・試験・仕事にも役立つはず★
例文
Because more people around the world are installing electrically-powered lighting than ever before, the total energy consumed by lighting is actually going up.
文の構造
単語確認
install:(動)設置する
consume:(動)消費する
lighting:(名)照明
actually:(副)実際には
日本語訳
世界中でこれまで以上に多くの人が電動照明を設置しているため、照明によって消費される総エネルギーは実際に増加しています。
あとがき
ever before は「これまでに」という意味で、than と共に使用して「これまでにないほど」という意味になります。
過去のいかなる時点と比較しても、特定の事象が最も顕著であることを示す際に使われます。
例:
more than ever before: これまでになく
better than ever before: かつてないほど良い
greater than ever before: かつてないほど大きい
消費電力の低いLEDの売上は過去最高でも、家庭で消費する電力が増えているために全体での消費電力は減っていないという事になっているようです。
BBCニュース記事引用元