アメリカ軍がドローン攻撃され死傷者がでている
★英語ニュースの単語と読解ができれば資格・試験・仕事にも役立つはず★
例文
US media report that at least 34 military personnel were being evaluated for possible traumatic brain injury, and that some of the injured soldiers were medically evacuated from the base for further treatment.
文の構造
単語確認
military personnel:(名)軍人
evaluate:(動)検査する、評価する
possible:(形)ありそうな、起こりうる、
traumatic:(形)外傷(性)の
injury:(名)傷害、危害
injure:(動)傷つける
medically:(副)医学的に
evacuate:(動)避難させる
medically evacuate:医療搬送する
further:(形)さらなる、追加の
treatment:(名)治療
日本語訳
米メディアの報道によると、少なくとも34人の軍人が外傷性脳損傷の可能性について検査を受けており、負傷した兵士の一部はさらなる治療のため基地から医療搬送させられたとのこと。
あとがき
「possible」は、それらの軍人が外傷性脳損傷を持っている可能性があることを指しています。ここでの「possible」は、状況がまだ確定していないこと、つまり外傷性脳損傷が存在するかどうかがまだ明確でないことを示しています。
「possible」は、以下のような文脈でも使われます:
可能性を示す:
It is possible that the meeting will be postponed.
会議が延期される可能性があります。
They are exploring all possible solutions to the problem.
彼らは問題に対するすべての可能な解決策を探っています。
仮定や条件を示す:
If possible, I would like to leave early today.
可能であれば、今日は早く帰りたいです。
We should take every possible precaution.
私たちはあらゆる可能な予防措置を講じるべきです。
このように「possible」は、確実性が完全には確立されていない状況や、特定の条件下で起こり得る事象を表す際に用いられる単語です。
BBCニュース記事引用元
US drone attack: Three US troops killed in drone strike on US base in Middle East - BBC News