ネットで学ぶ

世界を知りながら、英語で自分の意見をしっかりと伝えられるようになりたい

【主権?】 distance:(動)距離を置く

このサイトにはアフェリエイト広告が含まれています

中国のロシアとの距離のとり方はいかに?

★英語ニュースの単語と読解ができれば資格・試験・仕事にも役立つはず★

 

例文

China has distanced itself from the remarks of one of its envoys who questioned the sovereignty of Ukraine and other former Soviet countries.

 

文の構造



単語確認

distance:(動)距離を置く

remark:(名)発言、意見

envoy:(名)特使、公使

question:(動)疑問を呈する、問題にする

sovereignty:(名)主権

former:(形)旧、以前の

 

日本語訳

中国は、ウクライナやその他の旧ソ連諸国の主権に疑問を呈した特使の発言から距離を置いている。

 

「文の構造」はこの本を参考に作成しています。

あとがき

通常、名詞の「距離」でおなじみの「distance」ですが、動詞で使われるときもあります。その際は「距離を置く」というような意味になります。

同様に、名詞の「質問」でおなじみの「question」ですが、動詞で使われると「疑問を呈する」「尋ねる」とか「問題にする」という意味になります。

 

BBCニュース記事引用元

China disowns ambassador's remarks questioning Ukrainian independence - BBC News