ロシアの内乱
★英語ニュースの単語と読解ができれば資格・試験・仕事にも役立つはず★
例文
For one long June night and a day, Russia's notorious mercenary leader Yevgeny Prigozhin staged an apparent insurrection, sending an armoured convoy towards Moscow and raising questions about Vladimir Putin's grip on power.
文の構造
単語確認
notorious:(形)悪名高い
mercenary:(名)傭兵
stage:(動)演じる
apparent:(形)明らかな
insurrection:(名)反乱
armoured convoy:(名)装甲車列
towards:(前)に向かって
raise:(動)〈質問・異議などを〉提出する,出す
日本語訳
6月のある長い昼夜にわたって、ロシアの悪名高い傭兵指導者エフゲニー・プリゴジンは明らかな反乱を演じ、装甲車列をモスクワに向けて派遣し、ウラジーミル・プーチンの権力掌握について疑問を提示した。
あとがき
分詞構文では、現在分詞は過去分詞を使って接続詞や共通の主語を省略して表します。分詞とSとの関係が能動なら現在分詞、受動なら過去分詞を使います。
例文は主文の後に使われていますので「SがVして、~する」というパターンです。
「文の構造」はこの本を参考に作成しています。
BBCニュース記事引用元