ネットで学ぶ

世界を知りながら、英語で自分の意見をしっかりと伝えられるようになりたい

【ペンギン】南極の氷がなくなりペンギンのヒナが、、、

このサイトにはアフェリエイト広告が含まれています

氷が溶けて多くのコウテイペンギンのヒナが死滅か? 

★英語ニュースの単語と読解ができれば資格・試験・仕事にも役立つはず★

 

例文

A catastrophic die-off of emperor penguin chicks has been observed in the Antarctic, with up to 10,000 young birds estimated to have been killed.

 

文の構造



単語確認

catastrophic:(形)壊滅的な

die-off:(名)死滅

emperor penguin:(名)コウテイペンギン

chick:(名)ヒナ

observe:(動)観察する

Antarctic:(名)南極

estimate:(動)推定する

 

追加解説です。

catastrophic (形容詞) - 壊滅的な

「catastrophic」は非常に深刻な状況や重大な災害を指す形容詞です。

例文:The earthquake had a catastrophic impact on the city, causing widespread destruction and loss of life.

 

observed (動詞) - 観察される

「observed」は観察や観測を意味する動詞で、ある事象や現象を注意深く見る行為を表します。

例文:Scientists have observed changes in the behavior of certain animal species due to climate change.

 

estimated (動詞) - 推定される

「estimated」は数量や値を推測する際に使用される動詞で、正確な数値が分からない場合に使われます。

例文:The attendance at the concert was estimated to be around 5,000 people, but the actual number might have been higher.

 

 

日本語訳

南極でコウテイペンギンのヒナの壊滅的な死滅が観察され、最大1万羽のヒナが殺されたと推定されている。

 

あとがき

コウテイペンギンはかっこいいし、ヒナはとても可愛いので、なんとも悲しいニュースです。

別の場所に移動していて助かっていてほしいです。

 

 

BBCニュース記事引用元

Climate change: Thousands of penguins die in Antarctic ice breakup - BBC News

 

 

記事は以上です。

この続きはcodocで購入