ネットで学ぶ

世界を知りながら、英語で自分の意見をしっかりと伝えられるようになりたい

【プーチン】墜落事故の真相はどうなんだろうか?

このサイトにはアフェリエイト広告が含まれています

プーチンがワグネルの飛行機事故後沈黙を破った 

★英語ニュースの単語と読解ができれば資格・試験・仕事にも役立つはず★

 

例文

Vladimir Putin has broken his silence over Yevgeny Prigozhin's reported death - some 24 hours after the Wagner chief's private jet crashed.

 

文の構造



単語確認

silence:(名)沈黙

over:(前)に関して、に対して

reported:(形)報道された、報じられた

some:(副)約、おおよそ

crash:(動)墜落する

 

日本語訳

ウラジーミル・プーチン大統領は、ワグナー長官のプライベートジェット墜落から約24時間後、エフゲニー・プリゴジン氏の死亡報道に対して沈黙を破った。

 

あとがき

「some」のこのような使い方はあまり知られていないのでは。

「some」はもともと不定の「漠然とした感じ」を表すもので、今回の場合は「約」とか「おおよそ」とかと行った意味です。

 

BBCニュース記事引用元

Putin breaks silence over Prigozhin's reported death - BBC News

記事は以上です。

この続きはcodocで購入