ネットで学ぶ

世界を知りながら、英語で自分の意見をしっかりと伝えられるようになりたい

【that】 ハマスの攻撃以降の情報で全容を把握しているものはまだない・・・非常に複雑です

このサイトにはアフェリエイト広告が含まれています

ハマスの攻撃以降の情報で全容を把握しているものはまだない

★英語ニュースの単語と読解ができれば資格・試験・仕事にも役立つはず★

例文

One of the first things to understand about the reportage, analysis and commentary that has poured out since the Hamas attacks of 7 October is that no-one has the full story.  

 

文の構造



単語確認 

reportage:(名)ルポタージュ(現地からの報告)

analysis:(名)分析

commentary:(名)解説

pour out:(動)流出する

 

 

日本語訳

10月7日のハマス攻撃以来、流出したルポルタージュ、分析、解説について最初に理解すべきことの1つは、誰も全容を把握していないということだ。

 

 

あとがき

関係代名詞の that と接続詞の that が使われています。

関係代名詞の場合は that 以降が不完全文(例文の場合Sなし)、接続詞の場合は that 以降が完全文(例文の場合SVO)となりますね。

 

that に関する復習はこちらを確認。

studyfromweb.hatenadiary.com

 

 

 

BBCニュース記事引用元

Bowen: Five new realities after four weeks of Israel-Gaza war - BBC News