風力発電と嵐
★英語ニュースの単語と読解ができれば資格・試験・仕事にも役立つはず★
例文
The world's biggest storms, which whip the high seas into a frenzy or flatten buildings on land, have long daunted wind farm developers.
文の構造
単語確認
storm:(名)嵐
whip:(動)鞭打つ、鞭を打つように急に動かす
high seas:(名)外洋、公海
frenzy:(名)狂乱
flatten:(動)平らにする
daunt:(動)悩ませる、挫く
wind farm:(名)風量発電所
developer:(名)開発者
日本語訳
世界最大の嵐 (それは外洋を狂乱させたり、陸上の建物を平らにしたりする)は、風力発電所の開発者を長い間悩ませてきました。
あとがき
high seas は簡単な単語のカタマリですが、外洋とか公海とか言う意味になるとは知りませんでした。
「文の構造」はこの本を参考に作成しています。
BBCニュース記事引用元