ネットで学ぶ

世界を知りながら、英語で自分の意見をしっかりと伝えられるようになりたい

【嵐】 high seas:(名)外洋、公海

このサイトにはアフェリエイト広告が含まれています

風力発電と嵐 

★英語ニュースの単語と読解ができれば資格・試験・仕事にも役立つはず★

 

例文

The world's biggest storms, which whip the high seas into a frenzy or flatten buildings on land, have long daunted wind farm developers.

 

文の構造



単語確認

storm:(名)嵐

whip:(動)鞭打つ、鞭を打つように急に動かす

high seas:(名)外洋、公海

frenzy:(名)狂乱

flatten:(動)平らにする

daunt:(動)悩ませる、挫く

wind farm:(名)風量発電所

developer:(名)開発者

 

日本語訳

世界最大の嵐 (それは外洋を狂乱させたり、陸上の建物を平らにしたりする)は、風力発電所の開発者を長い間悩ませてきました。

 

あとがき

high seas は簡単な単語のカタマリですが、外洋とか公海とか言う意味になるとは知りませんでした。

 

「文の構造」はこの本を参考に作成しています。

BBCニュース記事引用元

Can a wind turbine handle hurricane speed winds? - BBC News