ネットで学ぶ

世界を知りながら、英語で自分の意見をしっかりと伝えられるようになりたい

【鼓動早まる】サンフランシスコの無人タクシーに乗ってみた話

このサイトにはアフェリエイト広告が含まれています

サンフランシスコの無人タクシー 

★英語ニュースの単語と読解ができれば資格・試験・仕事にも役立つはず★

 

例文

My heartbeat quickens just a little as the cab approaches. It's a bizarre sight, one that I thought I wouldn't see in my lifetime.

 

文の構造



単語確認

heartbeat:(名)鼓動、心拍

quicken:(動)早まる

cab:(名)タクシー

approach:(動)近づく

bizarre:(形)異様な、奇妙な

sight:(名)光景

lifetime:(名)一生の間

 

日本語訳

タクシーが近づくと心臓の鼓動が少しだけ早くなる。 一生見られないと思っていた異様な光景だ。

 

あとがき

サンフランシスコのタクシー業者2社で無人タクシーが開始されていて、賛否両論あるようです。

故障などを起こして迷惑をかけたりしているようです。

緊急車両などが影響を受けたケースも有るようです。

しかし、目が見えない人、小さな子供がいるなどして人間のドライバーに乗車拒否されることが多かった人たちは助かっているようです。

 

BBCニュース記事引用元

How robotaxis are dividing San Francisco - BBC News

記事は以上です。

この続きはcodocで購入