家に帰ってきたら、ウォーターサーバーの水がなくなっていることに気づきました。
この時間はスーパーが混んでいるので、少し時間をおいてから買いに行くことに決めました。
午後7時すぎにそろそろいいだろうと思いでかけて水をゲットしてきました。
それではこの場面で使えそうな英語表現を見ていきましょう。
例文1
"I just realized that we're out of water in the dispenser. I'll have to go shopping for some, but I'll wait a bit since the supermarket is usually crowded around this time."
「ウォーターサーバーの水がなくなっていることに気づいた。買いに行かないといけないけど、この時間は普通スーパーが混んでいるから、少し待ってから行くよ。」
単語確認
realize: (動)気づく
dispenser: (名)ディスペンサー、分配器(ここではウォーターサーバーのこと)
crowded: (形)混んでいる
文法の解説
この文では、"I'll have to go shopping for some"というフレーズがあります。"have to"は必要性を表すフレーズで、"I'll have to"という未来形を使うことで「~しなければならない」と未来の出来事に対して使います。
例文2
"Considering the supermarket's rush hour, I think it's prudent to delay my shopping trip."
「スーパーの混雑時間を考慮すると、買い物に行くのは少し遅らせた方が賢明だと思う。」
単語確認
considering: (前)~を考慮に入れて
rush hour: (名)ラッシュアワー、混雑時間
prudent: (形)賢明な
文法の解説
この文では、"Considering"という前置詞が使われています。"Considering"は「~を考慮に入れて」という意味で、後に名詞や名詞句を取ります。
例文3
"It's inconvenient when you run out of essentials, but sometimes it's better to strategize than to rush."
「必需品がなくなると不便だけど、急ぐよりも計画を立てる方が良いこともある。」
単語確認
inconvenient: (形)不便な
run out of: (動)~がなくなる
essentials: (名)必需品
strategize: (動)戦略を練る
文法の解説
この文では、"It's inconvenient when you run out of essentials"という構文があります。"It's + 形容詞 + when"は「~するときは〇〇だ」という状況を説明するのに便利な表現です。
あとがき
今日は水がなくなり困ってしまいました。うっかりしていました。
そのおかげで、今買い物に行くべきか、行かぬべきか、と躊躇したさいの英語表現を確認できました。
記事は以上です。