ネットで学ぶ

世界を知りながら、英語で自分の意見をしっかりと伝えられるようになりたい

【immunity:免除】 ニュース英語:トランプの追訴免除の判断を最高裁は今のところ拒否

このサイトにはアフェリエイト広告が含まれています

トランプの追訴免除の判断を最高裁は今のところ拒否

★英語ニュースの単語と読解ができれば資格・試験・仕事にも役立つはず★

 

例文

The US Supreme Court has declined, for now, to decide whether former President Donald Trump has immunity from prosecution for allegedly trying to overturn the 2020 election.

 

 

文の構造



単語確認

Supreme Court:(名)最高裁判所

decline:(動)拒否する

decide:(動)判断する、決定する

whether:(接)かどうか

former:(形)前、前の、以前の

immunity:(名)免除

prosecution:(名)訴追、起訴

allegedly:(副)申し立てによると

overturn:(動)覆す

election:(名)選挙

 

 

日本語訳

米国最高裁判所は、2020年の選挙を覆そうとしたとされるドナルド・トランプ前大統領に訴追免除があるかどうかの判断を今のところ拒否している。

 

 

あとがき

immunity という単語はコロナ禍のときに「免疫」という意味でよく聴きましたね。

この文では

〔責任・義務などの〕免除 〔from〕

という意味で使われています。

 

  1. Diplomats often have immunity from local laws.
    外交官には、しばしば地元の法律からの免除が与えられている。

  2.  
  3. The witness was granted immunity in exchange for his testimony.
    その証人は、証言と引き換えに免除を与えられた。

  4.  
  5. Questions about his legal immunity arose during the investigation.
    彼の法的な免除に関する疑問が、調査中に生じた。

 

 

例文以外の記事からの単語

petition:(名)請願[嘆願,陳情]書,訴状.

intervene:(動)〈人が〉〔…を〕仲裁する,調停する 〔between,in〕.

procedural:(形)手順の; 手続き(上)の.

appeal:(動)〔裁判所に〕上訴する,控訴(こうそ)[上告]する

mired:(形)ぬかるみに巻き込まれる、あるいは妨げられるように

inaugurate:(動)就任式を行なって〈重要な人を〉就任させる

bestow:(動)〔人に〕〈名誉・称号などを〉授ける,贈る

subversion:(名)破壊,転覆

insurrection:(名)暴動,反乱

 

 

BBCニュース記事引用元

Supreme Court declines to fast-track Trump immunity case - BBC News