ネットで学ぶ

世界を知りながら、英語で自分の意見をしっかりと伝えられるようになりたい

【by 4%】 フーシーへの攻撃を受け原油価格が上昇

このサイトにはアフェリエイト広告が含まれています

フーシーへの攻撃を受け原油価格が上昇

★英語ニュースの単語と読解ができれば資格・試験・仕事にも役立つはず★

 

例文

Oil prices jumped by 4% after the US and UK launched strikes in Yemen over recent attacks by Houthi rebels on ships in the Red Sea.

 

 

文の構造



単語確認

jump:(動)急に上昇する

launch:(動)開始する

strike:(名)攻撃

recent:(形)最近の

attack:(名)攻撃

rebel:(名)反逆者→反政府勢力

 

 

日本語訳

最近の紅海での反政府勢力フーシ派による船舶攻撃を巡り、米国と英国がイエメンでの攻撃を開始したことを受け、原油価格は4%上昇した。

 

 

あとがき

「by 4%」と文中で使われている「by」ですが、この文脈での意味は、

by:(前置詞)〜によって、〜までに、〜の分だけ

です。

 

by」は多様な文脈で使われる前置詞で、変化や差の程度を示す際によく使用されます。

「by 4%」のように使われる場合、それは何かが特定の割合や量だけ変化したことを示します。

 

 

その他に「by」は次のような文脈でも使われます:


原因や手段を示す:

The window was broken by a stray ball.

窓は迷い球によって壊れた。


The message was sent by email.

そのメッセージはメールで送られた。

 


時間的な期限を示す:

The project needs to be completed by Friday.

そのプロジェクトは金曜日までに完成させる必要がある。


I will be back by 6 o'clock.

6時までに戻ります。

 


このように「by」は、変化の程度原因や手段時間的な期限などを示す際に用いられる多目的な前置詞です。

 

 

原油価格は様々なものの価格に影響するので、物価の上昇に拍車がかかるのではないかと心配です。

 

 

 

BBCニュース記事引用元

Oil prices rise on US-UK strikes over Red Sea attacks - BBC News