グーグルは衛星によるメタンデータ収集とそのマッピングを支援
★英語ニュースの単語と読解ができれば資格・試験・仕事にも役立つはず★
例文
Tech giant Google is backing a satellite project due to launch in March which will collect data about methane levels around the world.
文の構造
単語確認
back:(動)支援する
satellite:(名)衛星
due:(形)予定されている、期待される
launch:(動)打ち上げる
collect:(動)収集する
methane:(名)メタン
日本語訳
テクノロジー大手のグーグルは、世界中のメタンレベルに関するデータを収集する、3月に打ち上げ予定の衛星プロジェクトを支援している。
あとがき
「due」は、何かが予定されている時点や、期待される状態を示す形容詞です。
この単語は、特定の出来事や活動が行われる予定の日時や、何かが完了または発生する予定の時点を指す際によく使用されます。
期限や期日を示す場合:
The report is due next week.
そのレポートは来週提出予定です。
Payment is due at the end of the month.
支払いは月末に期限です。
予定されている出来事:
The train is due to arrive at 10:00 AM.
列車は午前10時に到着予定です。
She is due to start her new job on Monday.
彼女は月曜日に新しい仕事を始める予定です。
このように「due」は、予定されている時点や期待される状態を示すために用いられ、何かが起こることが予定されていることを強調します。
グーグルは収集した衛星データをAI解析してエタン濃度のマッピングデータを作成するようです。
BBCニュース記事引用元