ゼレンスキーがニューヨークで演説を行いました
★英語ニュースの単語と読解ができれば資格・試験・仕事にも役立つはず★
例文
In a passionate speech in New York, Mr Zelensky said a nuclear-armed Moscow must be stopped from "pushing the world to the final war".
文の構造
単語確認
passionate:(形)情熱的な
nuclear-armed:(形)核武装した
stop A from B:(動)AがBをするのを止める
日本語訳
ゼレンスキー氏はニューヨークでの情熱的な演説で、核武装したモスクワが「世界を最終戦争に追い込む」のを阻止しなければならないと述べた。
あとがき
「stop A from B」という英語の表現は、「AがBをするのを止める」という意味になります。
この表現は、何らかの行動、活動、または状況が特定の制限や障害によって中断される場合に使用されます。
このように 「SV A from B」 となる型についてまとめていますので下記の記事も見て行ってください。
BBCニュース記事引用元
Ukraine war: Russian 'evil cannot be trusted', Zelensky tells UN - BBC News