イスラエルがハマスの反対提案を拒否
★英語ニュースの単語と読解ができれば資格・試験・仕事にも役立つはず★
例文
Israel was expected to take issue with Hamas's counteroffer, but this response is a categorical rebuke, and Israeli officials clearly see an effort by Hamas to end the war on its terms as utterly unacceptable.
文の構造
単語確認
expect:(動)予期する
take issue with:(動詞句)異議を唱える
counteroffer:(名)反対提案
response:(名)反応
categorical:(形)断固とした、断固たる
rebuke:(名)避難
see A as B:AをBとみなす
term:(名)条件
utterly:(副)まったく
unacceptable:(形)受け入れられない
日本語訳
イスラエルはハマスの反対提案に異議を唱えると予想されていたが、この反応は断固とした非難であり、イスラエル当局者らは明らかに、ハマスの条件によって戦争を終わらせようとするハマスの努力は全く受け入れられないとみなしている。
あとがき
「take issue with」は、何かに反対する意見や異議を唱えるときに使われる表現です。
特に、誰かが主張していることや提案していることに同意しないとき、またはその考え方や方法に疑問や反対があるときに用いられます。
意見の相違を表す場合:
I must take issue with your interpretation of the events.
その出来事の解釈について、私は異議を唱えなければなりません。
She took issue with the committee's decision.
彼女は委員会の決定に異議を唱えた。
反対の立場を示す場合:
The senator took issue with the proposed legislation.
その議員は提案された立法に反対の立場を取った。
Many parents took issue with the new school policy.
多くの親たちが新しい学校の方針に反対した。
「take issue with」を使用することで、単に異なる意見を持っていることを示すだけでなく、その意見に積極的に反対する姿勢や、議論や対話を求める意向も表現されます。
不定詞については下記を参考にしてください。
BBCニュース記事引用元
Gaza ceasefire: Israel's PM Benjamin Netanyahu rejects Hamas's proposed terms - BBC News