AI生成したロボコールは違法ーアメリカ
★英語ニュースの単語と読解ができれば資格・試験・仕事にも役立つはず★
例文
The federal agency that regulates communication in the US has made robocalls that use AI-generated voices illegal.
文の構造
単語確認
federal agency:(名)連邦機関
regulate:(動)規制する
communication:(名)通信
generate:(動)生成する
illegal:(形)違法の、不法の
日本語訳
米国の通信を規制する連邦機関は、AIが生成した音声を使用するロボコールを違法とした。
あとがき
典型的な第5文型に関係代名詞で名詞の修飾が加えられているパターンですね。
「regulate」は、何かを管理、調整、または制御するための行為を指す動詞です。
この単語は、特に法律や規則による規制、機械やシステムの運用調整、生物学的な機能の制御など、多様な文脈で使用されます。
法律や規則による規制:
The government regulates the use of hazardous materials.
政府は有害物質の使用を規制しています。
Banks are regulated to ensure financial stability.
銀行は金融安定を確保するために規制されています。
機械やシステムの運用調整:
The device is used to regulate temperature in the room.
その装置は部屋の温度を調節するために使われます。
The engineer regulated the flow of water through the pipes.
技術者はパイプを通る水の流れを調節しました。
生物学的な機能の制御:
The body regulates its internal temperature.
体はその内部温度を調節します。
Hormones play a critical role in regulating metabolism.
ホルモンは代謝を調節する上で重要な役割を果たします。
「regulate」は、
ある目的や基準に従って何かを管理し、調整し、または均等に保つために行う重要なプロセスを表します。
第5文型に関しての復習は下記記事で
今回の例文中の that は関係代名詞ですが、そのほかにも that の使い方のパターンは色々あります。
下記にまとめてありますので参考にしてください。
that の識別についてはこちら
BBCニュース記事引用元